Поиск по этому блогу

Translate

вторник, 29 марта 2016 г.
– Почему не бывает?! – возмутилась Гермия. – А гангстеры?
– Да нет же, – сказал Дэвид. – Я не про гангстеров. Я про обычных людей – просто мешает кто то: тетя Эмили такая богатая и не собирается умирать; или кому то опостылел муж. Как удобно, звонишь в контору и говоришь: «Пришлите, пожалуйста, двух надежных убийц».
Мы все рассмеялись.
– А ведь и сейчас можно разделаться с человеком, когда надо, разве вы не знаете? – проговорила Пэм.
Мы обернулись к ней.
– Как это, детка? – спросил Дэвид.
– Ну, в общем можно. Только, кажется, это очень дорого.
Пэм смотрела на нас огромными наивными глазами, рот у нее был слегка открыт.
– Что это ты хочешь сказать? – заинтересовался Дэвид.
Пэм смутилась.
– Ах, наверно, я все перепутала. Я вспомнила про белого коня. И все такое.
– Белого коня? Какого еще белого коня?
Пэм залилась краской и опустила ресницы.
– Да это просто так. Кто то что то говорил – наверно, я перепутала, не поняла.
– Попробуй ка этот чудесный салат, – посоветовал Дэвид.
В жизни иногда случаются престранные вещи – услышишь неожиданно что нибудь, и вдруг через день снова тебе кто то говорит то же самое. Со мной такое произошло на следующее же утро. Позвонил телефон. Я ответил.
– Это Марк Истербрук?
– Да. Миссис Оливер?

0 коммент.:

Архив блога