Поиск по этому блогу

Translate

вторник, 29 марта 2016 г.
– Но помните, я говорю с вами неофициально, – повторил инспектор Лежен.
– А я предлагаю: я отправлюсь туда и постараюсь убедиться своими глазами.
Лежен недоверчиво взглянул на меня.
– Шаги уже предприняты, – добавил я.
Глава 16
Рассказывает Марк Истербрук
Я не испытывал ни малейшего волнения, когда явился к Брэдли во второй раз. По правде говоря, этот второй визит просто доставил мне удовольствие.
Мистер Брэдли встретил меня улыбкой.
– Рад вас видеть, – сказал он, протягивал мне пухлую руку. – Все обдумали? Торопиться некуда, как я вам уже говорил.
Я ответил:
– Нет, мое дело не терпит отлагательств…
Брэдли оглядел меня с ног до головы. Он заметил мое волнение, заметил, как я отводил глаза, не знал, куда девать руки, уронил шляпу.
– Ну что ж, – ответил он. – Посмотрим, что можно сделать. Вы хотите заключить какое то пари? Вот и прекрасно – отвлекает от дурных мыслей.
– Дело вот в чем, – начал я и смолк, – Давайте говорить так. Что то вас беспокоит. Вы встречаете у меня сочувствие и хотите поделиться со мной своими неприятностями. Я человек опытный, могу дать разумный совет. Как вы на это смотрите?
Я смотрел положительно и начал свой рассказ.
Мистер Брэдли был отличным собеседником – вставлял, где нужно, одобрительные замечания, помогал выразить мысль. Он был так добр и внимателен, что я без затруднений выложил ему все о себе и о Дорин. В подробности я особенно не вдавался. И если мистер Брэдли решил, что моя молодая жена ушла к другому, это меня вполне устраивало.
– А что она сейчас натворила?
Я объяснил: натворила она вот что – решила вернуться ко мне.

0 коммент.:

Архив блога