Поиск по этому блогу

Translate

вторник, 29 марта 2016 г.
Все посмотрели на меня с удивлением.
– Извините, – сказал я. – Просто я все вспоминал, где я слышал фамилию Делафонтейн. Вы ведь мне как будто говорили, что вам нужно навестить ее в больнице? – Я вопросительно взглянул на миссис Оливер.
– Очень может быть, – ответила миссис Оливер.
– Отчего она умерла?
– Токсический полиневрит – кажется, так.
Джинджер с любопытством глядела на меня. Когда мы выходили из машины, я сказал:
– Я хочу пойти прогуляться. Мы сегодня столько ели. У мистера Винаблза, да еще этот чай.
И я поскорее ушел, чтобы никто не набился составить мне компанию. Мне хотелось побыть одному и привести в порядок свои мысли. В чем же тут дело?
Началось все со слов Пэм, что, если надо от кого то отделаться, для этого есть «Белый Конь».
Потом встретил Джима Корригана, и он мне показал этот список, найденный у отца Гормана. В списке были фамилии Хескет Дюбуа и Такертон, и я вспомнил вечер в баре в Челси. Фамилия Делафонтейн тоже показалась мне знакомой. Ее, как теперь было ясно, упомянула миссис Оливер.
После этого я сам не знал толком, почему пошел допрашивать Пэм в эту ее цветочную лавку. И Пэм начисто отрицала, что слышала про «Белого Коня».
Более того, Пэм смертельно перепугалась. Сегодня – сегодня была Тирза Грей. Но неужели «Белый Конь» и его обитательницы имеют хоть какое то отношение к списку отца Гормана? Почему я их связываю? Почему мне пришло в голову, что между ними есть какая то связь?
Миссис Делафонтейн, вероятно, жила в Лондоне. Томазина Такертон где то в Сэррее. Они, наверно, и представления не имели о деревне Мач Дипинг. А вдруг…
Я подходил к деревенской гостинице «Королевское Ружье» и решил заглянуть туда. Бар еще не открывался, и не было ни одного посетителя. Я решил подождать, сел у входной двери, взял со стола книгу, где записывали останавливающихся в гостинице, и от нечего делать стал ее листать.
Посидев немного, я захлопнул книгу и положил ее на место.
Никто так и не вышел и я решил продолжить свою прогулку.
Совпадение ли, что кто то по имени Сэндфорд и еще кто то по имени Паркинсон останавливались в этой гостинице в прошлом году? Обе эти фамилии были у Корригана в списке. Да, но ведь такие фамилии встречаются нередко.
Кроме того, я нашел в книге и еще одно имя – Мартин Дигби. Если это тот Мартин Дигби, которого я знаю, то он – внучатый племянник моей крестной, тетушки Мин – леди Хескет Дюбуа.
Я шел и сам не понимал, куда иду. Мне хотелось с кем то поговорить. С Джимом Корриганом. Или с Дэвидом Ардингли. Или с Гермией – она такая разумная. По сути дела, я хотел, чтобы меня разубедили в моих смутных подозрениях.
Я проблуждал еще с час по грязным тропинкам и набрел, наконец, на дом пастора, мистера Колтропа.

0 коммент.:

Архив блога